Мы прошли с вами именное предложение и сказали, что обязательные составляющие такого предложения — это подлежащее и сказуемое.
- В классическом простом предложении подлежащее и сказуемое выражено одним словом, и сказуемое стоит после подлежащего. Сегодня мы рассмотрим и другие случаи.
Сказуемое в арабском языке может быть выражено:
- одним словом (это как раз тот случай, что мы проходили).
Например: الطَّالِبُ جَدِيدٌ (Студент новый), здесь сказуемое слово جَدِيدٌ
- подобием предложения (شِبْه الجملة): то есть это либо предлог и подпредложное имя, либо обстоятельство.
Например: الطَّالِبُ فِي الْجَامِعَةِ (Студент в университете), здесь сказуемое — فِي الْجَامِعَةِ — предлог и подпредложное имя.
Или الطَّالِبُ خَلْفَ الْبَيْتِ (Студент за домом), здесь сказуемое خَلْفَ الْبَيْتِ — это обстоятельство.
Разницу в арабском между предлогами и обстоятельствами вы поймете с последующим изучением.
- предложением, будь то именным или глагольным.
Например:الطَّالِبُ يَكْتُبُ (Студент пишет)— здесь сказуемое выражено глагольным предложением يَكْتُبُ (он пишет).
Или الطَّالِبُ شَعْرُهُ قَصِيرٌ (Студент, волосы его коротки- предложение с арабской логикой построения), здесь сказуемое выражено именным предложением شَعْرُهُ قَصِيرٌ (то есть, другими словами, именное предложение внутри именного).
Что нужно знать в дополнение к этой теме?
Мы с вами проходили, что подлежащее в именном предложении стоит в определенном состоянии и впереди сказуемого.
Так вот, подлежащее должно стоять в неопределенном состоянии в том случае, когда сказуемое выражено подобием предложения (второй пункт) и стоит перед подлежащим.
Например,
فِي الْجَامِعَةِ طَالِبٌ (Студент в универстите),
عِنْدِي سَيَّارَةٌ (У меня машина)
В этих предложениях видно выполнение двух условий: сказуемое — подобие предложения и сказуемое стоит перед подлежащим. Поэтому подлежащие в этих предложениях в неопеределенном состоянии.