Приветствую в рубрике «Фразы и выражения». 
Сегодня разберем как вежливо говорить по-арабски. Так как фраз много, разобъем их на две части, сегодня рассмотрим
Часть 1:
السَّلَامُ عَلَيْكُم, مَرْحَبًا
(ассаляму алейкум, мархаба)
здравствуйте
صَبَاحُ الْخَيْر
(сабахуль-хайр)
доброе утро
صَبَاحُ النُّور
(сабахун-нур)
доброе утро (ответ)
مَسَاءُ الْخَيْر\ مَسَاء النُّور
(масаун-нур)
добрый вечер
كَيْفَ حَالُك؟
(кайфа халюк)
как дела?
لَا بَأْس
( ля ба’с)
неплохо
إِلى اللِّقَاء \ مَعَ السَّلَامَة
(иляль-лика\ ма’ас-саляма)
до свиданья!
يَوْمًا جَمِيلًا
(яуман джамилян)
хорошего дня!
ولَكُمْ أَيْضًَا
(уа лякум айдан)
и вам тоже!
إِلَى المُلْتَقَى الَقَادِم
(иляль-мультакаль-каадим)
до следующей встречи!
أَشْكُرُكُمْ
(ашкурукум)
благодарю вас!
لَا شُكْرَ عَلَى الْوَاجِب
(ля шукра аляль уаджиб)
не за что!
عَلَى الرُّحْبِ والسَّعَة
(аля рухби уас-са’а)
пожалуйста
عَفْوًا \ الْعَفْوُ
(афуан \ аль-афуу)
пожалуйста! (ответ на благодарость)
مِنْ فَضْلِك
(мин фадлик)
пожалуйста (просьба)
تَفَضَّلْ
(тафаддаль)
пожалуйста (ответ на просьбу)
عَفْوًا
(афуан)
извините
مَعْذِرَةُ
(ма’азира)
прошу прощения
أَنَا آسِف
(ана асиф)
мне жаль
لَا بَأْس
(ля ба’с)
ничего страшного
لَا عَلَيْك
(ля алейк)
ничего страшного
لَا دَاعِي لِلْقَلَق
(ля да’и лиль-каляк)
не стоит беспокоиться
إَلَى الغَد
(иляль- гад)
до завтра!
أَرَاكَ قَرِيبًا
(аракя карибан)
увидемся!
عَلَى بَرَكَةِ اللَّه
(аля баракятиллях)
с благословением Бога! (при прощании)
فِي أَمَانِ اللّه
(фи аманиллях)
пусть бережет вас Всевышний (при прощании)
دُمْتُمْ بِخَيْر
думтум бихайр
всего хорошего!
أَتَمَنّى عُطْلَةً سَعِيدَة
(атаманна утлятан са’ида)
желаю хороших выходных!
هَذَا لُطْفٌ مِنْكَ
(хаза лютфун минка)
очень любезно с вашей стороны!
أَنَا مُمْتَنٌّ لَك
(ана мумтаннун ляк)
я вам очень признателен!
لَا تَقْلَقْ
ля такляк
не беспокойтесь!
هَذَا غَيْرُ مُهِمّ
хаза гайру мухимм
это не важно
هَلْ أُزْعِجُكَ؟
халь уз’иджук?
я вас не побеспокою?
آسِف لِازْعَاجِك
Асиф лииз’аджик
извините за беспокойство!
حَسَنًا جَمِيل
хасанан, джамиль
хорошо, прекрасно

